Словарь
иностранных слов и выражений
иностранных слов и
выражений
Ad patientiam
(лат.) — к выносливости.
Alter ego
(лат.) — второе «я».
Amendes honorables
(фр.) — публичные извинения.
Anima bruta
(лат.) — душа неразумная.
Anima damnata
(лат.) — душа осужденная.
Anima divina
(лат.) — душа божественная.
А priori
(лат.) — «из предыдущего», на основании ранее известного.
Certes
(лат.) — наверно.
Creatura
(лат.) — творение, тварь.
De facto
(лат.) — фактически, на деле.
De novo
(лат.) — с обновлением.
Direct apport
(фр.)
—
прямые вклады.
Ecce signum!
(лат.) — «Вот знак!»
En masse
(фр.) — целиком, все вместе.
En rapport
(фр.) — в связи.
Genio civitatis
(лат.) — гений города.
Genus canis
(лат.) — семейство собачьих.
In abscondito
(лат.) — в отсутствие.
Index Expurgatorius
(лат.) — список запрещенных католической церковью
книг.
Lapsus linguae
(лат.) — обмолвка, оговорка.
Mea culpa
(лат.) — моя вина.
Modus operandi
(лат.) — способ действий, методы кого-либо или механизм
действия чего-либо.
Mouchards
(фр.) — шпики, доносчики.
Nolens volens
(лат.) — волей-неволей, хочешь-не хочешь.
Nota bene
(лат.) — «заметь хорошо». Пометка, служащая для того, чтобы
обратить внимание на какую-либо особо примечательную часть
текста.
Odium theologicum
(лат.) — религиозная нетерпимость.
Par exellence
(фр.) — преимущественно, главным образом.
Per se
(лат.) — сам по себе; как таковой.
Primum mobile
(лат.) — главный двигатель, основная движущая сила.
Prima facie
(лат.) — по первому виду, с первого взгляда.
Rapport
(фр.) — соотношение.
Reductio ad absurdum
(лат.) — сведение к абсурду.
Savant
(фр.) — крупный ученый.
Sic
(лат.) — так. Заключенное обычно в скобки, это слово
указывает на желание автора привлечь особое внимание к
данному месту, чтобы подчеркнуть, что употреблено именно
отмечаемое слово.
Sine qua non
(лат.) — «без чего нет».
Status quo
(лат.) — существующее положение.
Vice versa
(лат.) — букв. наоборот, обратно.
К началу страницы → К оглавлению сборника "Эликсир Жизни"