В каббале Невестой «Небесного Человека»,
Тетраграмматона, является Малкут — основа, или
царство. Это наша
Земля, которой предстоит после духовного
возрождения и очищения (как материи) соединиться
со своим женихом (духом). Однако в эзотеризме
различаются два аспекта Логоса, или
«Отца-Сына», который становится впоследствии
собственным отцом: один из них — непроявленная
Вечность, а другой — проявленный и периодический
Логос. «Невестой» первого является абстрактная
природа. Она также является его «матерью»,
которая, будучи «облеченной в силу жениха», рождает
проявленную Вселенную (второй логос),
благодаря своей собственной мистической силе.
Следовательно, она и есть та самая Непорочная Мать;
«жена, облеченная в солнце, и в муках рождения» из
гл. XII «Откровения Иоанна Богослова».
Вторая часть из трех, составляющих текст поэмы,
названной ее автором «Видения в сумерках», весьма
поучительна с точки зрения чистой каббалистики и
универсального символического эзотеризма. Ее
литературная ценность также очевидна. Но в
оккультизме литературные достоинства мистического
произведения ничего не значат, если оно написано в
сектантском духе, то есть если его символизм не
универсален или некорректен. Однако в
этой второй части (о третьей части нам пока трудно
судить, так как мы ее еще не видели)
христианско-иудейские имена вполне могут быть
заменены их санскритскими или египетскими
эквивалентами; смысл поэмы от этого ничуть не
пострадал бы. Похоже, что она написана универсальным
«мистическим языком», понятным каждому оккультисту,
к какой бы школе или национальности он ни
принадлежал. Благодаря этому международному языку,
истоки которого теряются во мраке доисторических
эпох, каждый истинный оккультист, который достаточно
хорошо в нем разбирается, всегда может узнать своего
подлинного собрата, даже если он преобразует
фразеологию Посвященных — древних иудейских Танаим
(Даниила и Св. Иоанна, автора «Апокалипсиса») и,
отчасти, христианских гностиков
— так, чтобы быть лучше понятым непосвященными
читателями в христианских странах. Главное, что
автор излагает при этом вещи, одинаково понятные
любому браминскому или буддийскому Посвященному,
который, хотя и скорбит по поводу нынешнего упадка
духовности, все-таки верит в преходящий характер
кали-юги и надеется на скорое пришествие Калки
Аватара. Мы снова повторяем, что божественная наука
и мудрость — теософия — является всеобщим и всемирным достоянием и потому едина
для любой страны и любого
народа. Только физический тип и особенности
костюма делают одного человека китайцем, другого —
европейцем, а третьего — краснокожим американцем. Но
внутренний человек един, ибо все люди — «Сыновья
Бога» по праву рождения.
Впервые опубликовано в журнале «Lucifer», vol. I, №
6, February, 1888, p. 463-465. Примечание и
заключительная редакторская заметка были приложены
Е.П.Блаватской ко второй части мистической поэмы
У.Ч. Элдона Сарджента «Видения в сумерках». Строка
из поэмы: «О жена, облеченная в силу своего жениха»,
вызвала у Е.П.Блаватской следующее замечание.