Abbe
(фр.) — аббат.
Ad infinitum
(лат.) — до бесконечности; без конца.
Alter ego
(лат.) — другой я; второй я.
Ame damnee
(фр.) — «проклятая душа».
Amendes honorables
(фр.) — публичные извинения.
Amour propre
(фр.) — личная симпатия; самолюбие.
Aporrheta
(греч.) — тайные указания в египетских и греческих
Мистериях.
A priori
(лат.) — «из предыдущего», на основании ранее известного; в
логике — умозаключение, основанное на общих положениях,
принимаемых за истинные.
Au vif
(фр.) — за живое.
Bal masque
(фр.) — бал-маскарад.
De facto
(лат.) — фактически, на деле.
De minimus non curat lex
(лат.) — закон не занимается пустяками.
Dolce farmiente
(итал.) — восхитительное безделье.
Dramatis personae
(лат.) — действующие лица.
En bloc
(фр.) — оптом, в целом.
Entracte
(фр.) — антракт.
Envoutement
(фр.) — от envouter — «сглазить», «околдовать».
Epoptes
(греч.) — Посвящённый.
Errare humanum est
(лат.) — человеку свойственно ошибаться.
Expose
(фр.) — изложение; отчет, доклад.
Hoi polloi
(греч.) — народные массы, простонародье.
Illuminati
(лат.) — букв., просветленные. У Е.П.Блаватской —
посвященные адепты.
In abscondito
(лат.) — в скрытом состоянии.
In actu
(лат.) — в действии.
In potentia
(лат.) — потенциально, в возможности.
In posse
(лат.) — в возможности.
In status quo
(лат.) — в прежнем состоянии; в положении, которое было до
какого-либо определенного момента.
Index Expurgatorius
(лат.) — список запрещенных католической церковью
книг.
Ignus fatuus
(лат.) — блуждающий огонек.
Mirabile dictu
(лат.) — странно сказать.
Mystes
(греч.) — посвящённый в тайну (таинства).
Nolens volens
(лат.) — «неволей или волей», хочешь-не хочешь.
Nota bene
(лат.) — «заметь хорошо». Пометка, служащая для того, чтобы
обратить внимание на какую-либо особо примечательную часть
текста.
Pari passu
(фр.) — повсеместно.
Per se
(лат.) — сам по себе; в чистом виде, без примесей; как
таковой.
Per ignem
(лат.) — «через пламя», здесь имеются в виду философы огня.
Perpetuum mobile
(лат.) — «вечно движущееся», т.е. вечный двигатель.
Prima materia
(лат.) — первичная материя.
Pro et contra
(лат.) — за и против.
Quand meme
(фр.) — «Во что бы то ни стало», «любой ценой».
Qui s’excuse s’accuse
(фр.) — «Кто извиняется, признает себя виновным».
Raison d’etre
(фр.) — смысл существования; разумное основание.
Rara avis
(лат.) — редкая птица; «белая ворона».
Rechauffe
(фр.) — разогретое блюдо.
Ride si sapis
(лат.) — «Смейся, если понимаешь».
Sic
(лат.) — так. Заключенное обычно в скобки, это слово
указывает на желание автора привлечь особое внимание
читателя к данному месту, чтобы подчеркнуть, что употреблено
именно отмечаемое слово.
Sine qua non
(лат.) — «без чего нет».
Sui generis
(лат.) — своего рода; особого рода; своеобразный.
Terra incognita
(лат.) — неизвестная земля; неведомая страна; нечто
неизвестное или недоступная область.
Tete-a-tete
(фр.) — свидание с глазу на глаз, один на один.
Ultima Thule
(лат.) — «Крайняя Фула»; край света; крайний предел
чего-либо.
Veritas odium parit
(лат.) — Истина рождает ненависть.
Viva voce
(лат.) — «живым голосом», т.е. в устном разговоре.
Vox populi
(лат.) — глас народа.
К началу
страницы → Сборник
"Происхождение Начал". Оглавление