[Эта акаша (или вселенная), хотя и является самосущей,
абсолютной, бесконечной... все-таки подвержена непреложному
закону изменения.]
Явное противоречие. Вещь не может быть абсолютной и в то же
время подверженной изменениям. Вероятнее всего, Его
Королевское Высочество имел в виду следующее: космос, или
абстрактная вселенная (акаша), бесконечна и неизменна, но во
время своих периодических проявлений эта вселенная
подвержена изменениям.
[если эта солнечная система... приближается к разрушению...
материя, составляющая их тела... распадается на элементы...
другие системы небесных тел... естественным образом...
сформируют из молекул материи и дремлющих сил новую систему,
чтобы заполнить пустоту.]
Это, конечно же, не ортодоксальный экзотерический
буддизм. Зато это очень похоже на нашу эзотерическую
философию или «будхизм» (религию мудрости), тайно переданный
нашим Господом своим избранным Архатам.
[благодаря живым организмам, новые существа создаются силою
притяжения близкородственных качеств из останков тех, что
уже давно умерли.]
Это в точности
то учение (см. «Тайную Доктрину», том II) о животном мире,
согласно которому все тела млекопитающих
сформировались из атомов, оставшихся от различных
человеческих рас, предшествовавших нашей. Животные были
«сотворены» позже Адама и приведены к нему, чтобы он дал им
имена (см. Быт., II). В пуранах говорится, что родителями
различных видов животных и даже птиц и земноводных чудовищ
были некоторые Риши.
[То, что я называю душой, есть не что иное, как активная
сила притяжения, которая действует в человеке и после смерти
последнего должна умирать вместе с ним.]
Боюсь, это слишком материалистично. «Душа», конечно же, не
бессмертна, но бессмертно вечное кармическое эго
— то, что перерождается. Разумеется, это уже
эзотерическая философия, а не ортодоксальный буддизм.
[если существует объективная нирвана].
Нет, никакой «объективной нирваны» в природе быть не может.
Нирвана — это состояние, а не видимая объективность и
не пространственное местоположение. Как сказал царю
Нагасена: нирвана есть, но она не существует.
[я не могу поверить в то, что бессмертная душа существует].
Его Королевское Высочество явно не знаком с эзотерической
философией. Последняя не верит ни в Бога, создающего души из
ничего, ни в то, что подобное может происходить в каком-то
месте «за пределами» Вселенной, поскольку Вселенная
бесконечна и безгранична. Мы также должны возразить против
утверждения, будто
Пространство
может быть «вычерпано» — либо во время манвантары (или
жизненного цикла), либо во время пралайи (периода
абсолютного отдыха); поскольку
Пространство
остается таким же, каким Оно всегда было и будет (т.е.
вечным и неизменным), ибо абстрактное
Пространство
— это только другое название абсолютного
Всего.
[мы должны воспитывать в себе универсальную любовь, которая,
несомненно, приведет к добрым делам — единственному
материалу, из которого мы сможем составить свой совершенный
портрет после смерти.]
Карма,
танха
и
скандхи
— всемогущая триединая троица и причина наших перерождений.
Пример с составлением собственного портрета на момент смерти
— того образа, на основе которого впоследствии создается
будущая личность, конечно же, очень красочен и поэтичен, но
мы утверждаем, что иллюстрирует он чисто оккультную
доктрину. Нам представляется, что Его Королевское Высочество
в данном случае имел в виду следующее: в торжественный
момент смерти каждый человек непременно видит себя в
истинном свете, так как никакой самообман ему уже не нужен.
Вследствие этого происходит следующее: как перед мысленным
взором утопающего проносится вся его жизнь, со всеми
событиями, их причинами и следствиями, вплоть до мельчайших
подробностей, так и вообще в любой момент смерти человек
видит себя во всей моральной наготе — не приукрашенным ни
чужою лестью, ни самомнением, но таким, каков он есть на
самом деле (или, вернее, таким, каким будет его
астральный двойник в сочетании с принципом камы). Ибо
все грехи, недостатки и особенно страсти предыдущей жизни
становятся, в соответствии с определенными законами
перемещения и сродства, зародышами потенциальных, будущих
качеств животной души (кама-рупы) и,
соответственно, подчиненного ей астрального двойника (лингашариры)
в следующем рождении. Изменяется только личность;
настоящий перевоплощающийся принцип — Эго — всегда остается
неизменным;
карма
направляет характерные черты и моральные качества прежней
«личности» (включая те, которые не могло контролировать Эго)
в нового человека, которому предстоит появиться на
свет. Эти черты и страсти переходят в новорожденного
ребенка, внедряются в его пока еще пластичные третий и
четвертый принципы и, если Эго не борется и не справляется с
ними, десятикратно усиливаются, приводя уже повзрослевшего
человека к разрушению. Ибо именно они служат орудиями и
оружием кармического
закона воздаяния.
Следовательно, Принц абсолютно прав, когда говорит, что наши
добрые и злые дела являются «единственным материалом, из
которого мы составляем свой портрет после смерти», ведь
новый человек — это всегда единородный сын и продолжение
старого.
Статья впервые опубликована в журнале «Lucifer», vol. III, №
15, November, 1888, p. 205-211. Этот очерк был прислан Его
Королевским Высочеством, Принцем Чандрдхатом Чудхатхаром из
Сиама и опубликован в полном объеме в журнале «Theosophist»
(vol. X, November, 1888, p. 83-87). Е.П.Блаватская добавила
несколько собственных примечаний к отдельным фрагментам
очерка, напечатанных ниже в квадратных скобках.
К началу страницы → К
оглавлению сборника "Астральные тела и двойники"